《转》“我想打篮球……”
相信大家对这个场面都是刻骨铭心吧?伴随着“直到世界尽头”的音乐,以往不可一世的不良少年,就这样缓缓跪了下来。那个傲气的三井,就这样跪了下来,跪在了和他一起奋斗过的队友面前,跪在了被他狠狠修理过的学弟面前,跪在了当了他2年手下的小喽罗面前,跪在了他深深崇敬爱戴的老教练面前。他的手撑着熟悉又陌生的地板,他的衣服上满是血污,他的身体在颤抖,他的脸是抽搐扭曲的。两行眼泪就那样涌了出来,混着血水流下。“我想……我想打篮球……我想打篮球……”那是怎样的一种哭诉啊。这一声哭诉,有着他的青春,他的骄傲,他的堕落……这一声哭诉,又喊回了多少无知的岁月,喊回了多少彷徨无助的时光。这一声哭诉,是一种忏悔,一种乞求,一种醒悟和决心!我想打篮球!!这不仅是三井深植于心底的渴望,更是灌高里所有的热血少年最动情的一句话。
每次听到这首歌,都有一种感动 ,呵呵。
中文歌词:在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
拼音歌词:daitokai ni boku wa mou hitori de
nagesuterareta akikan no you da
tagai no subete wo
shiritsukusu made ga ai naraba
isso towa ni nemurou ka...
sekai ga owaru made wa
hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga
naze kagayaite wa
yatsurekitta
kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi...
kono tragedy night
soshite hito wa
kotae wo motomete
kakegae no nai
nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozora no
hoshikuzu mo bokura wo
sekai ga owaru mae ni
kikasete okure yo
mankai no hana ga
niai no catastrophe
daremo ga nozomi nagara
eien wo shinjinai
...na no ni kitto
ashita wo yume mite'ru
hakanaki hibi to
kono tragedy night
sekai ga owaru made wa
hanareru koto mo nai
sou negatte-ita
ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga
naze kagayaite wa
yatsurekitta
kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi...
kono tragedy night
下载地址:
http://www.bsu.edu/web/csa/lanqiu2.mp3
[
本帖最后由 黄毛小子 于 2010-2-1 11:28 编辑 ]